Une histoire d’amour et de mort.
Alceste est la plus belle des filles de Pélias, roi d’Iolcos en Thessalie. Admète est roi de Phères il a reçu dignement le dieu Apollon qui avait été puni par Zeus et devait subir un an de servitude chez un mortel. Grâce à l’aide d’Apollon reconnaissant, Admète obtient d’épouser Alceste. Le dieu demande pour son protégé une faveur des Parques, les divinités du Destin : Admète sera averti du jour de sa mort et pourra rester en vie si quelqu’un accepte de prendre sa place. Quand le jour fatal arrive, Alceste montre ainsi qu'elle est prête à laisser sa propre vie pour l'homme qu'elle aime. Ce dévouement suscite l’émotion et l’admiration générales : la sévère déesse infernale Perséphone en est touchée au point de laisser Alceste remonter sur la terre pour retrouver les siens.
-
A story of love and death.
Alceste is the most beautiful daughter of Pelias, king of Iolcos in Thessaly. Admète is king of Pheres he received with dignity the god Apollon who had been punished by Zeus and had to undergo one year of servitude in a mortal's house. Thanks to the help of grateful Apollo, Admète obtains to marry Alceste. The god asks for a favor from the Fates, the divinities of the Destiny : Admète will be warned of the day of his death and will be able to remain alive if someone agrees to take his place. When the fatal day arrives, Alceste shows thus that she is ready to leave her own life for the man she loves. This devotion arouses general emotion and admiration: the severe infernal goddess Persephone is touched by it to the point of letting Alceste go back to earth to find her family.
Alceste est la plus belle des filles de Pélias, roi d’Iolcos en Thessalie. Admète est roi de Phères il a reçu dignement le dieu Apollon qui avait été puni par Zeus et devait subir un an de servitude chez un mortel. Grâce à l’aide d’Apollon reconnaissant, Admète obtient d’épouser Alceste. Le dieu demande pour son protégé une faveur des Parques, les divinités du Destin : Admète sera averti du jour de sa mort et pourra rester en vie si quelqu’un accepte de prendre sa place. Quand le jour fatal arrive, Alceste montre ainsi qu'elle est prête à laisser sa propre vie pour l'homme qu'elle aime. Ce dévouement suscite l’émotion et l’admiration générales : la sévère déesse infernale Perséphone en est touchée au point de laisser Alceste remonter sur la terre pour retrouver les siens.
-
A story of love and death.
Alceste is the most beautiful daughter of Pelias, king of Iolcos in Thessaly. Admète is king of Pheres he received with dignity the god Apollon who had been punished by Zeus and had to undergo one year of servitude in a mortal's house. Thanks to the help of grateful Apollo, Admète obtains to marry Alceste. The god asks for a favor from the Fates, the divinities of the Destiny : Admète will be warned of the day of his death and will be able to remain alive if someone agrees to take his place. When the fatal day arrives, Alceste shows thus that she is ready to leave her own life for the man she loves. This devotion arouses general emotion and admiration: the severe infernal goddess Persephone is touched by it to the point of letting Alceste go back to earth to find her family.